亚洲精品无码国产片,国产欧美精品一区二区色综合,中文字幕av有码高清片,禁18在线观看免费网站

淘寶商鋪|免費在線翻譯|杭州翻譯公司
杭州中譯翻譯有限公司同聲傳譯翻譯服務(wù)
請問您的會議在什么時間舉行?
需要進行哪個語種的同傳?
您的位置:首 頁{urlsectionname} >> 翻譯行業(yè)資訊

第四屆宗教經(jīng)典翻譯理論與實踐研討會在中國海洋大學召開

        2017年6月1日至3日,由中國英漢語比較研究會和中國宗教學會聯(lián)合主辦、中國海洋大學承辦、《上海翻譯》編輯部和《翻譯界》編輯部協(xié)辦的第四屆宗教經(jīng)典翻譯理論與實踐研討會在中國海洋大學召開。


        十二屆全國人大常委、中國宗教學會會長、世界宗教研究所所長、《世界宗教研究》主編卓新平,中國英漢語比較研究會會長、廣東外語外貿(mào)大學云山領(lǐng)軍學者,墨爾本大學亞洲學者講座教授、清華大學翻譯與跨學科研究中心主任羅選民,中國海洋大學外國語學院院長楊連瑞出席會議并致辭。


        本次會議共收到論文和發(fā)言摘要39篇,邀請了來自中國社會科學院、清華大學、北京大學、南京大學等30所高校和科研機構(gòu)的45位專家學者與會。會議本著“開放、包容、平等、學術(shù)”的宗旨,圍繞佛教、基督教、伊斯蘭教、道教、巴哈伊教等宗教典籍的翻譯展開,設(shè)六個分議題,分別是宗教經(jīng)典翻譯傳統(tǒng)與翻譯史研究、宗教典籍翻譯家/翻譯思想及理論研究、當代宗教翻譯實踐及其特征研究、宗教翻譯與和諧社會建設(shè)、宗教間理解與宗教翻譯、宗教文本翻譯的文學化。


        31位專家學者做了精彩發(fā)言。在大會發(fā)言環(huán)節(jié),北京大學西亞系A(chǔ)llenHemmat教授,中國猶太文化研究聯(lián)盟會長、南京大學徐新教授,中國大百科全書編輯、古蘭經(jīng)翻譯家張承遷,廣西民族大學外國語學院院長張旭教授,湖南大學外國語學院譚瓊琳教授,寧波大學外國語學院教授、浙江翻譯研究院執(zhí)行院長辛紅娟,四川大學基督教研究中心、《人文藝術(shù)》主編查常平,臺灣中央大學榮譽教授周復(fù)初分別就巴哈伊經(jīng)典神秘性術(shù)語翻譯的標準化處理、猶太教經(jīng)典翻譯術(shù)語統(tǒng)一、伊斯蘭經(jīng)典的普世價值、佛教典籍的外譯、道教經(jīng)典的跨文化應(yīng)用、基督教經(jīng)典的翻譯做了精彩發(fā)言。國務(wù)院第七屆學科評議組成員、廣東外語外貿(mào)大學博士生導(dǎo)師黃忠廉教授就“宗教翻譯學的對象、性質(zhì)、理論與學科框架”做了探討。十多位青年學者和博士、博士后在會上宣讀論文,交流最新研究成果。期間,代表們研討的文本涉及希伯來語、希臘語、阿拉伯語、藏語、朝鮮語等語種的宗教經(jīng)典。


        本次會議有利于推動我國宗教研究、語言比較研究和翻譯研究學科的發(fā)展,有助于我國宗教翻譯研究的一流學科建設(shè),提升宗教研究和跨文化翻譯研究學術(shù)水平,增強中國學者的國際話語權(quán)。


 

分享到:QQ空間新浪微博騰訊微博人人網(wǎng)微信

相關(guān)文章: